Translations of «perch» (En-Ru) on ABBYY Lingvo Live (2022)

Examples from texts

The mango served as a perch for a colony of gray parrots, prattling, quarrelsome, ferocious birds, which set upon living birds, and those who would judge them from their congeners which Europe keeps in cages, would be singularly mistaken.

Манговое дерево служило насестом для целой стаи серых попугаев, болтливых, задорных и яростных пернатых, которые обычно нападают на других птиц. Было бы весьма ошибочно судить о них по их сородичам, которых в Европе содержат в клетках.

Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан

Пятнадцатилетний капитан

Верн, Жюль

© Художественная литература, 1954

Dick Sand, or A Captain at Fifteen

Verne, Jules

© 2006 Biblio Bazaar

After every successful catch he lifted up some fish, and letting it shine in the sun, shouted: "Look at this perch!

После каждой удачной ловли он поднимал вверх какую-нибудь рыбу и, блестя ею на солнце, кричал: - Поглядите, какой чикамас!

Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe

The steppe

Chekhov, A.

© BiblioBazaar, LLC

Степь

Чехов, А.П.

© Издательство "Художественная литература", 1974

Yegorushka put his hand down to the bottom and stirred up the water; the pike vanished under the crayfish and a perch and a tench swam to the surface instead of it.

Егорушка запустил руку на дно и взболтал воду; щука исчезла под раками, а вместо нее всплыли наверх окунь и линь.

Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe

The steppe

Chekhov, A.

© BiblioBazaar, LLC

Степь

Чехов, А.П.

© Издательство "Художественная литература", 1974

A female marketing specialist clung for five minutes to the tree top perch before the whole Staffwell team persuaded her to jump.

Специалистка по маркетингу висела под кронами минут пять, пока весь персонал компании, собравшись внизу, отчаянно уговаривал ее прыгнуть.

© The Well, 2009

Miles slid off his leg-swinging perch on the conference table and picked out a bundle.

Майлз соскользнул со своего кресла и взял одну из пачек.

Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина

Ученик воина

Буджолд, Лоис Макмастер

© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986

© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995

The Warrior's Apprentice

Bujold, Lois McMaster

© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986

Schuyler and Oliver found Dylan in the back, at their usual perch.

Шайлер с Оливером нашли Дилана позади, на их обычном месте.

De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровь

Голубая кровь

Де ла Круз, Мелисса

© Перевод. О. Степашкина, 2010

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010

© 2006 by Melissa de la Cruz

Blue Bloods

De la Cruz, Melissa

© 2006 by Melissa de la Cruz

You've let the perch slip!

- Прозевали чикамаса!

Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe

Степь

Чехов, А.П.

© Издательство "Художественная литература", 1974

Tiny birds perch awkwardly on the bobbing limbs, shifting again and again before flying off.

Мелкие пташки пытаются сесть на эти тонкие ветви, но всякий раз, потеряв равновесие, перепархивают на другие деревья.

Murakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldМураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец света

Страна чудес без тормозов и конец света

Мураками, Харуки

© 1991 by Kodansha International Ltd.

© Д. Коваленин. Перевод, 2003

© ООО "Издательство "Эксмо", 2005

Hard-boiled Wonderland and the End of the World

Murakami, Haruki

© 1991 by Kodansha International Ltd.

“What you told me the other day — he wants you nailed to a perch, just an obedient little branch on the family tree,” she said urgently.

— Помнишь, в прошлый раз ты говорил мне… что он хочет закрепить за тобой определенное положение такой послушной небольшой ветви семейного дерева? — настойчиво проговорила она.

Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело

Семейное дело

Стросс, Чарльз

The Family Trade

Stross, Charles

© 2004 by Charles Stross

She’d come back and perch at her mammoth desk and call out for someone to close her doors.

Сейчас она вернется, усядется за этот громадный стол и прикажет кому-нибудь закрыть дверь.

Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"

Дьявол носит "Prada"

Вайсбергер, Лорен

© Lauren Weisberger, 2002

© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved

© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009

Devil Wears Prada

Weisberger, Lauren

© 2003 by Lauren Weisberger

Now, at last, she would soon know all; she would perch herself on the domes and steeples; seven or eight flaps of her wings would suffice, and she would be able to gaze on the forbidden mysteries that were hidden from children.

Наконец‑то она все узнает, будет перелетать от купола к шпилю; семь‑восемь взмахов крыла – и ей откроются запретные, скрытые от детей вещи.

Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви

Страница любви

Золя, Эмиль

A Love Episode

Zola, Emile

© 2005 Mondial

They have fine perch here.

Здесь водятся отличные окуни.

Gulik, Robert van / Necklace and CalabashГулик, Роберт ван / Ожерелье и тыква

Ожерелье и тыква

Гулик, Роберт ван

© 1967 by Robert van Gulik

© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002

Necklace and Calabash

Gulik, Robert van

© 1967 by Robert van Gulik

It made no attempt to bolt but from its relatively safe perch announced:

Он никуда не собирался удирать и даже, наоборот, сидя в сравнительной безопасности, завел еще одну речь.

Bulgakov, Michail / The Master and MargaritaБулгаков, Михаил / Мастер и Маргарита

Мастер и Маргарита

Булгаков, Михаил

© "Мурманское книжное издательство", 1990

The Master and Margarita

Bulgakov, Michail

© Translated from the russian by Michael Glenny

© 1967 Collins and Harvill Press, London

© 1967 in the English translation

Samuel was delighted, and to show us his gratitude the first thing he did was fly up onto the perch, fall off it, and break his left leg.

Сэмюэль был счастлив и, спеша показать свою благодарность, тотчас взлетел на жердочку, сорвался с нее, упал и сломал левую ногу.

Durrell, Gerald / Menagerie ManorДаррелл, Джеральд / Поместье зверинец

Поместье зверинец

Даррелл, Джеральд

© Издательство "Мысль", 1978

Menagerie Manor

Durrell, Gerald

© Gerald M. Durrell, 1964

© renewed Gerald M. Durrell, 1992

I would climb up on the high wall, and perch myself, and sit there, such an unhappy, lonely, and melancholy youth, that I felt sorry for myself - and how consolatory where those mournful sensations, how I revelled in them!...

Взберусь, бывало, на высокую стену, сяду и сижу там таким несчастным, одиноким и грустным юношей, что мне самому становится себя жалко, - и так мне были отрадны эти горестные ощущения, так упивался я ими!..

Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовь

Первая любовь

Тургенев, И.С.

© Издательство "Художественная литература", 1978

First love

Turgenev, I.S.

© BiblioBazaar, LLC

Add to my dictionary

perch1/24

pɜːʧNounнасест; жёрдочка

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    окунь

    translation added by Оля Рябенко

Collocations

hop the perch

умереть

perch beacon

навигационный знак с шестом

pike-perch

судак

perch oneself

примоститься

perch oneself

приткнуться

perch beacon

знак с шестом

silver perch

ронка

climbing perch

рыба-ползун

Pacific ocean perch

тихоокеанский клювач

Antarctic marbled perch

нототения

perch up

возносить

perched groundwater

верховодка

perched groundwater

подземные воды, не связанные с нижележащими запасами

perched water

верховодка

perched water

подземные воды, не связанные с нижележащими запасами

Word forms

perch

noun

SingularPlural
Common caseperchperches
Possessive caseperch'sperches'

perch

verb

Basic forms
Pastperched
Imperativeperch
Present Participle (Participle I)perching
Past Participle (Participle II)perched
Present Indefinite, Active Voice
I perchwe perch
you perchyou perch
he/she/it perchesthey perch
Present Continuous, Active Voice
I am perchingwe are perching
you are perchingyou are perching
he/she/it is perchingthey are perching
Present Perfect, Active Voice
I have perchedwe have perched
you have perchedyou have perched
he/she/it has perchedthey have perched
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been perchingwe have been perching
you have been perchingyou have been perching
he/she/it has been perchingthey have been perching
Past Indefinite, Active Voice
I perchedwe perched
you perchedyou perched
he/she/it perchedthey perched
Past Continuous, Active Voice
I was perchingwe were perching
you were perchingyou were perching
he/she/it was perchingthey were perching
Past Perfect, Active Voice
I had perchedwe had perched
you had perchedyou had perched
he/she/it had perchedthey had perched
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been perchingwe had been perching
you had been perchingyou had been perching
he/she/it had been perchingthey had been perching
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will perchwe shall/will perch
you will perchyou will perch
he/she/it will perchthey will perch
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be perchingwe shall/will be perching
you will be perchingyou will be perching
he/she/it will be perchingthey will be perching
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have perchedwe shall/will have perched
you will have perchedyou will have perched
he/she/it will have perchedthey will have perched
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been perchingwe shall/will have been perching
you will have been perchingyou will have been perching
he/she/it will have been perchingthey will have been perching
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would perchwe should/would perch
you would perchyou would perch
he/she/it would perchthey would perch
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be perchingwe should/would be perching
you would be perchingyou would be perching
he/she/it would be perchingthey would be perching
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have perchedwe should/would have perched
you would have perchedyou would have perched
he/she/it would have perchedthey would have perched
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been perchingwe should/would have been perching
you would have been perchingyou would have been perching
he/she/it would have been perchingthey would have been perching
Present Indefinite, Passive Voice
I am perchedwe are perched
you are perchedyou are perched
he/she/it is perchedthey are perched
Present Continuous, Passive Voice
I am being perchedwe are being perched
you are being perchedyou are being perched
he/she/it is being perchedthey are being perched
Present Perfect, Passive Voice
I have been perchedwe have been perched
you have been perchedyou have been perched
he/she/it has been perchedthey have been perched
Past Indefinite, Passive Voice
I was perchedwe were perched
you were perchedyou were perched
he/she/it was perchedthey were perched
Past Continuous, Passive Voice
I was being perchedwe were being perched
you were being perchedyou were being perched
he/she/it was being perchedthey were being perched
Past Perfect, Passive Voice
I had been perchedwe had been perched
you had been perchedyou had been perched
he/she/it had been perchedthey had been perched
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be perchedwe shall/will be perched
you will be perchedyou will be perched
he/she/it will be perchedthey will be perched
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been perchedwe shall/will have been perched
you will have been perchedyou will have been perched
he/she/it will have been perchedthey will have been perched

You might also like

Latest Posts

Article information

Author: Nathanial Hackett

Last Updated: 07/26/2022

Views: 5663

Rating: 4.1 / 5 (52 voted)

Reviews: 91% of readers found this page helpful

Author information

Name: Nathanial Hackett

Birthday: 1997-10-09

Address: Apt. 935 264 Abshire Canyon, South Nerissachester, NM 01800

Phone: +9752624861224

Job: Forward Technology Assistant

Hobby: Listening to music, Shopping, Vacation, Baton twirling, Flower arranging, Blacksmithing, Do it yourself

Introduction: My name is Nathanial Hackett, I am a lovely, curious, smiling, lively, thoughtful, courageous, lively person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.